搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
标题
文稿
实时播放

普罗提诺(素食者)著作《六部九章集》选文—天体运动(二集之一)

2025-02-28
摘要
下载 Docx
阅读更多
今天,我们很高兴播出「第二部九章集,第二篇专论—天体运动」的摘选,取自普罗提诺著作《六部九章集》,由史蒂芬·麦肯纳和B·S·佩吉翻译。

第一节

「但那种圆形运动来自何处?是模仿智性原则而来。这种运动属于物质部分,还是灵魂?我们可以基于以下理由来解释它吗?灵魂同时作为中心和必须不断运动以达到的目标,或者说,它是自我中心的,并不是无限延展的[因此必须不断运动,以达到无所不在],而它的回圈运动,将物质质量一起带动,如果灵魂曾经是这种[半物质行动的]运动力量,那么它就不再是如此,它会完成运动的行为,使宇宙静止,这无尽的回圈运行将会结束。[…]

如果灵魂没有任何形式的运动,就无法生动地包罗宇宙,而宇宙作为物质存在,也无法保持其内容的活力,因为身体的生命就是运动。任何有意愿的空间运动是有限的;它不会是无拘束的灵魂运动,而是被赋予灵魂的有机体的物质框架的运动,这种运动将部分来自身体;部分来自灵魂,身体倾向其本质所强加的直线,而灵魂对身体进行约束;结果将是同时推进又静止的事物所进行的妥协运动。[…]

宇宙的灵魂无所不在、完整无缺、不可分割,它也将其普遍存在的特质传递给诸天,使其在自身的层次上追求普遍性,并朝它迈进。如果灵魂在某处停止,那么宇宙走到这一步,也将在那里停下:但灵魂包罗万象,因此宇宙运行,寻求一切。[…]

如果灵魂是静止的,也就是说,如果它[不居于宇宙之上]完全且独自地存在于每个成员都休止的领域,运动将是未知的;但是,既然灵魂不固定在某一个位置,那么宇宙必须移向每一点以寻求它,而永远不会超出它:因此,在圆圈中。」
观看更多
所有分集 (1/2)
观看更多
最新
智慧之语
2025-03-03
254 次观看
师徒之间
2025-03-03
643 次观看
焦点新闻
2025-03-02
404 次观看
35:57

焦点新闻

38 次观看
焦点新闻
2025-03-02
38 次观看
关于地球的古预言
2025-03-02
1254 次观看
成功楷模
2025-03-02
37 次观看
纯素主义:高雅的生活方式
2025-03-02
46 次观看
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓